05 Siembra de piedras / Les pedres a la natura


Las piedras se han depositado en el tramo final del sendero y en la cala, perdidas entre las enormes y numerosas piedras que la conforman. Unas se han colocado como los hitos que se encuentran en el camino para que puedan ser avistadas fácilmente. Otras se han colocado al azar, y a veces violentamente, entre las piedras de la cala.


Les pedres s'han dipositat al tram final del camí i a la cala, perdudes per les grans i nombroses pedres que la conformen. Unes es troben situades com a les fites del camí perquè es puguin veure fàcilment. D'altres shan col·locat a l'atzar, i a vegades violentament, entre les pedres de la cala.

04 El sendero de la cala / El camí de la cala

Entre los pinos de bosque
Entre els pins del bosc

Piedras amontonadas se convierten en una señal para seguir el camino correcto. Piedra natural, colocación artificial.

Pedres acaramullades formen fites que ajuden a seguir el camí correct. La pedra és natural, la col·locació artificial.

Un merendero al final del camino. / A la fi del camí hi podrem reposar forces.


Al final, la cala. / A la fi, la cala.

03 Cala en Basset




Esta es la cala elegida para tirar las 100 piedras. Se encuentra al oeste de la isla de Mallorca, más allá de la playa de Sant Telm. Es una cala vírgen y sólo accesible a pie a través de un bosque en un paseo de unos 45' que está bastante bien señalizado. Desde la cala se divisa Sa Torre, una torre de señales y defensa que se encuentra frente a Sa Dragonera, y Sa Trapa, un conjunto de edificaciones que formaron un monasterio trapense.
Aquesta és la cala escollida per llançar les 100 pedres. Es troba a l'oest de l'illa deMallorca, més enllà de la platja de Sant Elm. És una cala verge només accessible a peu a través d'un bosc amb un passeig d'uns 45" que el trobareu bastant ben senyalizat. Des de la cala podeu divisar Sa Torre, una torre de senyals i de defensa que es troba enfront de Sa Dragonera, i Sa Trapa, conjunt d'edificacions que varen formar un monestir trapens.

02 La piedra cambia de cara / La pedra canvia el rostre


Esta es la imagen de la piedra número 54 y de quien la posee. Si encontráis una de las piedras dejadas en la cala y os ponéis en contacto con la dirección electrónica impresa en ella os agradecería que me enviárais algo relacionado con vuestra identidad (una foto, un escrito o lo que se os ocurra) incluyendo la numeración de la piedra encontrada. Esta información acompañará a la imagen de la piedra encontrada y, si me enviáis una dirección postal o electrónica os haré llegar un certificado de la autoría de la piedra.
El azar y vuestra participación activa llevará la obra hacia una configuración colectiva o de múltiples autorías.

Aquesta és la imatge de la pedra número 54 i de qui la té. Si anau a la cala i en trobau una, us heu de posar en contacte amb la direcció web impresa a la pedra i, a més, us agraïria que e trametèssiu qualque cosa relacionada amb la vostra identitat, com una foto, un text o allò que us vagi de bé, indicant el número de la pedra que us heu trobat. Aquesta informació acompanyarà la imatge de la pedra que haureu trobat i, a més, si em donau una adr postal o electrònica, us faré arribar un certificat de l'autoría de la pedra.
L'atzar i la vostra participació activa portarà l'obra cap una configuració col·lectiva o de múltiples autories.